こんにちは~


Grazie per la vostra visita! (^^)

- Se utilizzate il contenuto di questo blog per favore linkate la pagina che utilizzate! grazie! (^^) -




domenica 11 settembre 2016

D.Gray-Man Hallow OP - Key, Bring it on my destiny


Key - bring it on my destiny - D.Gray-Man Hallow OP


VIDEO





Lyrics: Wataru Katagiri
Arrangement: akkin


TESTO
Romaji/Kanji

mune ni nokoru kotoba, kioku mo
胸に残る言葉、記憶も
kizu ga itamu ano hi no koto mo
傷が痛むあの日のことも
subete ga jibun wo kaeru kagi darou
全てが自分を変える鍵だろう

riyuu mo naku bokura wa tada
理由もなく僕らはただ
SUTAATO ni tatta wake ja nai
スタートに立ったわけじゃない
iki wo hajime kimi wa hidari
息を始め君は左
boku wa sore wo migi ni magatta
僕はそれを右に曲がった

dare hitori jama wo saseru ka
誰一人邪魔をさせるか
hajimete jibun de eranda michi da
初めて自分で選んだ道だ
okubyou ni amayakashite ta
臆病に甘やかしてた
kako wo koukai shita toki ni umareta
過去を後悔した時に生まれた

hitotsu no kagi  boku wa soko ni
一つの鍵 僕はそこに
mada mirai o mite iru
まだ未来を見ている

mune ni nokoru kotoba, kioku mo
胸に残る言葉、記憶も
kizu ga itamu ano hi no koto mo
傷が痛むあの日のことも
subete ga jibun wo kaeru kagi darou
全てが自分を変える鍵だろう
mitero kore kara to sakenda koto mo
見てろこれからと叫んだことも
kazuaru wakare tsunaide kono basho
数ある別れ つないでこの場所
eranda no darou
選んだのだろう

dochira e iku futatsu no yukue
どちらへ行く二つの行方
chuuou ni tatta akuma ga
中央に立った悪魔が
NIYAke nagara hitotsu wo shimesu
ニヤけながら一つを示す
boku wa sore wo furiharatta
僕はそれを振り払った


kono michi wo susunde ikeba
この道を進んで行けば 
acchi no keshiki wa wakaranai kedo
あっちの景色はわからないけど
hougaku wo yudaneru koto ga
方角を委ねることが 
imi no nai koto to youyaku satotta
意味のないこととようやく悟った

erande kita kotoba, michi ga
選んできた言葉、道が
tashika ni ima jibun wo tsukutta
確かに今自分を作った
subete wo tsunaide umareta KII darou
全てをつないで生まれたキーだろう
daremo ga hajimete kaite ku michi
誰もが初めて描いてく道
nozonda ashita wo mukae ni ikou ka
望んだ未来(あした)を迎えに行こうか
bright it on,my Destiny

(All choice leads to my key)
(I hope you understand)

Temptation Branch Point
Sweet damon's instruction

kyoumi nai na kimi no iken wa
興味ないな君の意見は
kikoenai yo kikoenai to
聞こえないよ聞こえないと

All one step has the meaning
That's make up all reasons

tsugi no hippo wo tomeru na
次の一歩を止めるな
kinou no jibun ga iu darou
昨日の自分が言うだろう

erande kita kotoba, michi ga
選んできた言葉、道が
tashika ni ima jibun wo tsukutta
確かに今自分を作った
subete wo tsunaide umareta KII darou
全てをつないで生まれたキーだろう

mune ni nokoru kotoba, kioku mo
胸に残る言葉、記憶も
kizu ga itamu ano hi no koto mo
傷が痛むあの日のことも
subete wa jibun wo kaeru kagi darou
全ては自分を変える鍵だろう
mitero kore kara to sakenda koto mo
見てろこれからと叫んだことも
kazuaru wakare subete ga kono basho
数ある別れ 全てがこの場所
eranda no darou
選んだのだろう

All choice leads to my key
I hope you understand



TRADUZIONE

Le parole e i ricordi impressi nel mio cuore,
la ferita incisa dal dolore di quel giorno,
tutto questo diventerà la chiave per cambiare me stesso.

Non stiamo semplicemente aspettando
alla linea di partenza senza una ragione.
L'inizio è sulla destra, tu hai girato a sinistra,
ma io sono andato a destra.
Non lascerò che qualcuno si intrometta
nella strada che ho scelto per la prima volta da solo;
nel momento in cui ho iniziato ad avere rimpianti
del passato in cui sono stato un codardo è nata
una chiave unica.
Io sono lì
che guardo ancora il futuro!

Le parole e i ricordi impressi nel mio cuore,
la ferita incisa dal dolore di quel giorno,
tutto questo diventerà la chiave per cambiare me stesso.
Il grido di "Vediamo cosa succederà da qui in avanti",
legato alle innumerevoli separazioni,
è proprio questo il luogo che ho scelto.

Ci sono due vie con al centro un demone.
dove bisognerà andare?
Con un ghigno ne ho indicata una e
l'ho spazzato via.
Se continuo su questa via,
non potrò sapere cosa mi aspetta più avanti,
ma man mano ho capito che
non ha senso affidare agli altri la propria strada.

Le parole e la strada che ho infine scelto
mi hanno certo reso quello che sono ora.
Questa è la chiave che è nata unendo tutto ciò.
Tutti per la prima volta arrivano a disegnare il proprio cammino.
Andiamo a prenderci il destino che desideriamo!

Tutte le scelte portano a quella mia chiave,
spero che tu capisca.

Le tentazioni di strade secondarie,
le indicazioni di un dolce demone.
Rispondo "non mi interessa!
Non sento ciò che dici!"
Ogni nostro passo dà significato
alla nostra esistenza.
"Non smettere di camminare!"
non è quello che ha detto il te del passato?

Le parole e la strada che ho infine scelto
mi hanno certo reso quello che sono ora.
Questa è la chiave che è nata unendo tutto ciò.

Le parole e i ricordi impressi nel mio cuore,
la ferita incisa dal dolore di quel giorno,
tutto questo diventerà la chiave per cambiare me stesso.
Il grido di "Vediamo cosa succederà da qui in avanti",
legato alle innumerevoli separazioni,
è proprio questo il luogo che ho scelto.

Tutte le scelte portano a quella mia chiave,
spero che tu capisca.












Nessun commento:

Posta un commento