こんにちは~


Grazie per la vostra visita! (^^)

- Se utilizzate il contenuto di questo blog per favore linkate la pagina che utilizzate! grazie! (^^) -




venerdì 26 aprile 2013

PARAFIRIA - Kagamine Rin


パラフィリア 
PARAFIRIA
(Paraphilia)

Testo e musica: 夜烏P 
Cantata da: Kagamine Rin



VIDEO




Testo
Romaji/Kanji


hitomi wo saite demo
瞳を裂いてでも
komaku wo yaburisutete mo
鼓膜を破り捨てても
kikitai koe ga aru no
聞きたい声があるの
furetai hikari ga aru no
触れたい光があるの

tsumi no tomoshibi ni tokereba torokeru hodo
罪の燭に熔ければ蕩けるほど
kimi no kokoro ga tadarete amaku naru
君の心が爛れて甘くなる
kawaii kao de naite misete?
可愛い顔で啼いてみせて?

itai tte wakaru koto na no ni
痛いって分かることなのに
ubau tte kimochi ga ii desho?
奪うって気持ちがいいでしょ?
IYA da tte iwareta koto na no ni
イヤだって言われたことなのに
igamu hodo ai shiku naru no
歪むほど愛しくなるの

DAME da tte iwareta koto dakedo
ダメだって言われたことだけど
NAMEru tte kimochi ga ii desho?
ナメるって気持ちがいいでしょ?
waratta kao mo suki dakedo
笑った顔も好きだけど
sore ja, sore ja mitasarenai no
それじゃ、それじゃ 満たされないの

kegarete shimatte demo
汚れてしまってでも
PAATSU wo ushinatte demo
パーツを失ってでも
kimi no nakami wo misete
君の中身を見せて
eguridasanakya DAME na no?
抉り出さなきゃダメなの?

uwanuri no yasashisa wo nokosazu heide yo
上塗りの優しさを残さず剥いでよ
kikiakita kotoba de naburanaide yo
聞き飽きた言葉で嬲らないでよ
nodo no oku kara daite misete?
喉の奥から抱いてみせて?

hazeru hodo suki tte iu no nara
爆ぜるほど好きって言うのなら
yaburete shimatte mo ii desho?
破れてしまってもいいでしょ?
tsunagatte itai tte negau nara
繋がっていたいって願うなら
kusarigoto ai shite mite yo
鎖ごと愛してみてよ

tsume wo tateru koto datte
爪を立てる事だって
hagata wo nokosu koto datte
歯形を残す事だって
yakedo wo owaseru koto datte
火傷を負わせる事だって
watashi no zenryoku no "philia"
私の全力の「philia」

itai tte wakaru koto na no ni
痛いって分かることなのに
ubau tte kimochi ga ii desho?
奪うって気持ちがいいでしょ?
IYA da tte iwareta koto na no ni
イヤだって言われたことなのに
igamu hodo ai shiku naru no
歪むほど愛しくなるの

itai tte wakaru koto na no ni
痛いって分かることなのに
ubau tte kimochi ga ii desho?
奪うって気持ちがいいでしょ?
IYA da tte iwareta koto na no ni
イヤだって言われたことなのに
igamu hodo ai shiku naru no
歪むほど愛しくなるの

DAME da tte iwareta koto dakedo
ダメだって言われたことだけど
nameru tte kimochi ga ii desho
なめるって気持ちがいいでしょ
waratta kao mo suki dakedo
笑った顔も好きだけど
sore ja, sore ja mitasarenai no
それじゃ、それじゃ満たされないの


Traduzione

I miei occhi lacrimano lo stesso...
Anche se mi si lacerasse il timpano,
ci sarebbe una voce che vorrei sentire,
una luce che vorrei toccare!

Se mi fondessi a questa luce colpevole, ne rimarrei incantata...
Il tuo cuore sta soffrendo e sta diventando dolce!
Mi fai un verso di animale con un viso carino?

Anche se ho capito che hai detto "mi fai male!",
rubare non dà una bella sensazione?
Anche se sei riuscito a dire "non se ne parla!",
sarò gentile nello stritolarti...


...
[WORK IN PROGRESS]










 



Nessun commento:

Posta un commento